Регистрация   Вход   Поиск   FAQ

Автор Сообщение
 Re:
 Сообщение  30-май-2009 19-14
Аватара пользователя Rexskin
ЕГЭ, часть С, Английский язык, Сочинение. Нужен подробный план, сразу спасибо.





 Re:
 Сообщение  31-май-2009 23-01
Аватара пользователя Perne
сначала пишешь вступление, т.е. описание проблемы, только переформулировать надо так, чтобы не было пересказом. Затем свою точку зрению и 2-3 к ней аргумента (все аргументы должны быть вескими), следующая часть - противоположная точка зрения, к ней аргументы, и к этим аргументам свои аргументы, почемы ты не согласен с этой точкой зрения. И заключающая часть - вывод, подводится по вступлению и твоей точке зрения.




 Re:
 Сообщение  2-июн-2009 02-48
Аватара пользователя Windterror
Пройти тест егэ 2010 бесплатно - http://ege-ege.my1.ru/
http://ege-ege.my1.ru/





 Re:
 Сообщение  3-июн-2009 06-34
Аватара пользователя Ghorne
Английский язык. сочинение. Проверьте пожалуйста на ошибки


 Re:
 Сообщение  4-июн-2009 10-21
Аватара пользователя Whiteterror
Я поясню ваши ошибки. (цифра обозначает порядковый номер фразы).
1. Почему разные артикли у существительных iniform и dress-code? Это нелогично. Я бы написал везде неопределенный артикль.
2. Whether is the... т.к. это вопросительное предложение. Хотя можно обойтись и без whether, написать просто Is there a difference....что переводится так же: Есть ли разница...
3. В вашей фразе нет подлежащего, а это недопустимо. Должно быть обязательно как-то обозначено, КТО требует дресс-код. Думаю, что вполне возможно написать ""they demand", что будет переводиться "требуют".
5. А здесь нет сказуемого (глагола), что тоже неправильно. Правильно так: Whether is it so?
6. to carry - носить вещи, груз. А носить одежду - to wear. Я напишу эту фразу так: The dress-code is only easy restrictions in what you should to carry. (заменил small на easy, потому что small применяется обычно к предметам, а не к отвлеченным понятиям)
7. to observe - наблюдать; вы, видимо, хотели сказать соблюдать - to keep.
8. Whether is it....-и в конце предложения нужен вопросительный знак.
10....a symbolical character.
11. Это по русски говорят "НА похороны", а по-английски будет to the funeral
For example: it is impossible to come in light clothes to the funeral.



 Re:
 Сообщение  5-июн-2009 14-08
Аватара пользователя Naril
в начале второго абзаца предлог "At" не нужен. а больше ошибок я не наблюдала


 Re:
 Сообщение  6-июн-2009 17-54
Аватара пользователя Swordbrand
What do the uniform and a dress-code mean for us in our life? Is such classification of clothes important to people? Is there a difference between a uniform and a dress-code?
Offices, schools, colleges and many other institutions demand a dress-code. Many people do not like such approach to business, they consider it constraining their individuality. Is so or not? The dress-code is only small restrictions in what you should wear. You are free to choose the clothes form, you only need to observe these restrictions. Is it possible to compare a dress-code and a uniform if the uniform is used presently in Russia only by such organisations as milicia, medics and firefighters? The uniform very seldom can be met at schools of our country and in other office organisations. The Dress-code can have a symbolical character. For example it is impossible to come to the funeral in bright clothes..


 Re:
 Сообщение  7-июн-2009 21-41
Аватара пользователя Felothris
Английский язык. Сочинение(эссе).


 Re:
 Сообщение  9-июн-2009 01-28
Аватара пользователя Truewind
Нужно ли баловать своих детей? Или куда полезнее ограничивать их в чем-то? Успешные родители считают: в детях нужно воспитать самостоятельность, а баловать их или нет — личное дело каждого.
а теперь можно написать свое мнение ...например:
Поумерьте пыл их желаний и пусть они увидят красоту в каждой игрушке, а не во всех. Не скупайте им все магазины! Пусть ребенок помечтает о той желанной игрушке. Пусть, заимеяя ее, с ней засыпает и ею дорожит. А затем и к книжкам такая же любовь придет. И будет он все странички от корочки до корочки перечитывать, если долго ее будет ждать, как самую желанную.
У ребенка должна быть мечта, а не спекуляция желания: "Хочу!"
Многие радители говорят что это из-за любви. Но любовь должна быть не слепой, а разумной, чтоб не во вред, а на пользу ребенку, что б просто воспитывать, а не перевоспитывать. Все это две разные вещи и главная из них - наш собственный ребенок, который, прежде всего, личность и к личности этой надо подходить с большой осторожностью, чтобы не навредить.
я конечно не знаю правильно это или нет, но я ток думаю))


 Re:
 Сообщение  10-июн-2009 05-14
Аватара пользователя Lalak
помогите сделать домашку по английскому языку сочинение по теме дом


 Re:
 Сообщение  11-июн-2009 09-01
Аватара пользователя Rageray
кидай адрес почтовый


 Re:
 Сообщение  12-июн-2009 12-48
Аватара пользователя Conjugamand
Здесь есть и тема дом и еще 400 тем [Не проверен]


 Re:
 Сообщение  13-июн-2009 16-34
Аватара пользователя Spellscar
для чего нужно знать английский язык?сочинение. сочинение


 Re:
 Сообщение  14-июн-2009 20-21
Аватара пользователя Borius
... я английский бы выучил только за то, что им разговаривал Леннон!


 Re:
 Сообщение  16-июн-2009 00-08
Аватара пользователя Ironhunter
меня заставляли с 5 лет ходить на етот английский но мне 11 я его полность знаю и английский мировой язык


 Re:
 Сообщение  17-июн-2009 03-54
Аватара пользователя Yggra
That abroad, it was possible to communicate freely. And in the computer you will be the good fellow.


 Re:
 Сообщение  18-июн-2009 07-41
Аватара пользователя Goldenterror
Товарищи! Помогите с сочинением на английском языке...


 Re:
 Сообщение  19-июн-2009 11-28
Аватара пользователя Coriel
Residence - это не про наши дачи))) Неверно расставляешь слова. Много ошибок, не буду перечислять.
Твое сочинение может выглядеть так:
I had a wonderfull vacation this summer! I visited a "Freedom"recreation area three times. I also had a rest in the country. I had a pleasure to live in our country cottage with a swimming pool, wich was my favourite place! In addition to that I ate all the delicious fruits and berries from our garden. With my friends we had the trips to different lakes. I had been even to the mountains. I tried fishing. There was a lot of fun! In my view this was a great summer!
Если вдруг придется ехать заграницу, без друга-переводчика не обойдешься! ))


 Re:
 Сообщение  20-июн-2009 15-14
Аватара пользователя Bludconjuror
I have spent my summer vacation wonderfully. I have been to the smart rest zone :Freedom" I have been to my place(my summer house or residence) I have an inflatable pool there. I have spent the whole day on swimming.. Grapes,pears,...grow or are in the summer residence..
I have eaten fruits and berries every day. I have been to mountains, have gone to fishing It was fun. I think I have spent my time just in a fascinating way or nice..


 Re:
 Сообщение  21-июн-2009 19-01
Аватара пользователя Modiril
Тебе задали написать, а ты просто сунула текст в машинный переводчик и получила то, что и должна была получить - безграмотный бред.
Какой оценки заслуживает этот твой "труд" ты, я думаю, и сама догадываешься...


 Re:
 Сообщение  22-июн-2009 22-48
Аватара пользователя Runeeye
Помогите пожалуйсто написать сочинение на английский язык...


 Re:
 Сообщение  24-июн-2009 02-34
Аватара пользователя Ghodor
Блин, во юристы у нас. Ни русского не знают, ни английского....


 Re:
 Сообщение  25-июн-2009 06-21
Аватара пользователя Gravelbringer
хотя бы на русском напишите свое сочинение, чтоб было с чего переводить. А то как-то странно получится.


 Re:
 Сообщение  26-июн-2009 10-08
Аватара пользователя Felhalbine
...ну, напиши его на руском языке, а перевести это уже не проблема!...а насчет будующей профессии, тебе что нечего написать?!..ну в крайнем случае, найди в инете про твою профессию, и про отдых напиши сама....и совмести их!)))


 Re:
 Сообщение  27-июн-2009 13-54
Аватара пользователя Bloodstalker
Люди добрые,помогите написать сочинение на английском языке,на тему English in my life/


 Re:
 Сообщение  28-июн-2009 17-41
Аватара пользователя Delalar
я б инглиш бы выучил токма за то, что им разговаривал черчилль...и далее самостоятельно.


 Re:
 Сообщение  29-июн-2009 21-28
Аватара пользователя Blueworm
сочинение на английском языке про музей


 Re:
 Сообщение  1-июл-2009 01-14
Аватара пользователя Nuazar
введи в переводчике по русски...а он тебе переведет)
www.translate.ru
мозг:)


 Re:
 Сообщение  2-июл-2009 05-01
Аватара пользователя Silverwood
и переведет на 2.


 Re:
 Сообщение  3-июл-2009 08-48
Аватара пользователя Mnenrad
смотря какой переводчик)))


 Re:
 Сообщение  4-июл-2009 12-34
Аватара пользователя Darkblade
Помогите мне нужно сочинение про Россию на школьном уровне на английском языке примерно 150 слов


 Re:
 Сообщение  5-июл-2009 16-21
Аватара пользователя Anaradar
Promt ru переведи и всё


 Re:
 Сообщение  6-июл-2009 20-08
Аватара пользователя Direcrusher
сочинение на английском языке о Вселенной


 Re:
 Сообщение  7-июл-2009 23-54
Аватара пользователя Kagrinn
Напиши на русском, потом засунь в промт или стилус... Вселенная - это все сущее, так что можно писать о чем угодно!


 Re:
 Сообщение  9-июл-2009 03-41
Аватара пользователя Flamefire
Помогите написать хорошо сочинение на английском языке ,про наш город.сочинение должно содержать 125-200


 Re:
 Сообщение  10-июл-2009 07-28
Аватара пользователя Nuatus
А какой у вас город?


 Re:
 Сообщение  11-июл-2009 11-14
Аватара пользователя Sinrunner
Мини сочинение про мелитополь на английском языке.


 Re:
 Сообщение  12-июл-2009 15-01
Аватара пользователя Dalaghma
Слишком много. Вот затравка. Остальное переведи на Гугле (правда будет несколько коряво. Подшлифуй сам в пределах своих знаний)
Melitopol definitelly isn't as large city as Moscow, Kiev and Dnepropetrovsk are, but, it's history is interesting. Only Melitopol is rich with cherry, nowhere the trees aren't as harvesting as in Melitopol.


 Re:
 Сообщение  13-июл-2009 18-48
Аватара пользователя Axebringer
Срочно нужно сочинение на английском языке,на тему"Как я буду воспитывать своих будущих детей"!!!!Очень нужно!!!


 Re:
 Сообщение  14-июл-2009 22-34
Аватара пользователя Oghmasida
подумай хорошо и напиши


 Re:
 Сообщение  16-июл-2009 02-21
Аватара пользователя Sternfire
Напиши сначала на русском языке сочинение на эту тему (в этом надо думать ничего сложного нет, к тому же для англ. наверно пары предложений хватит), а потом переведи на английский. Вопрос перевода уже другой вопрос - лучше конечно самой перевести, а если не можешь - выложи текст где-нибудь здесь, кто-нибудь да переведет. Использовать машинный перевод не рекомендую - он врет, ошибается, вообщем получается галимотья.
Я кстате недавно просил тут перевести текст, в конце концов мне ила учительница английского языка http://..ru//29613348/


 Re:
 Сообщение  17-июл-2009 06-08
Аватара пользователя Peundefined
Людииии!!!!плиз,срочно нужно сочинение на английском языке о какой-нибудь стране


 Re:
 Сообщение  18-июл-2009 09-54
Аватара пользователя Stoneredeemer
National Geographic http://news.nationalgeographic.com/news/...


 Re:
 Сообщение  19-июл-2009 13-41
Аватара пользователя Maridor
поищи в гугле там много чего,
или смотри сайт [Не проверен]


 Re:
 Сообщение  20-июл-2009 17-28
Аватара пользователя Whispershaper
http://www.translate.ru/Default.aspx/Tex...


 Re:
 Сообщение  21-июл-2009 21-14
Аватара пользователя Ceron
Ребята,где найти сочинение или как его написать по английскому языку,тема-ELDERLY PEOPLE(BAD OR GOOD?)


 Re:
 Сообщение  23-июл-2009 01-01
Аватара пользователя Doomworker
Здравствуйте, Андрей!
Нужное вам сочинение вы сможете найти по следующей ссылке: Топик на английском Grandparents. A Blessing or a Burden (Дедушки и бабушки. Благо или обуза)
Желаю удачи!


 Re:
 Сообщение  24-июл-2009 04-48
Аватара пользователя Ganin
Напишите плиз сочинение на английском языке про любого поэта не менее 12 предложений!!!


 Re:
 Сообщение  25-июл-2009 08-34
Аватара пользователя Bloodshade
Alexander Sergeevich Pushkin is reputed as the great or greatest Russian poet, in particular, so it is called by the Encyclopedia "Krugosvet", «the Russian biographic dictionary» and «the Literary encyclopaedia». In philology Pushkin is considered as the founder of Russian literary language (V.V. works see for example. Vinogradova), and «the short literary encyclopaedia» speaks about his compositions, like products Dante in Italy or Goethe in Germany. D.S.Lihachyov wrote about Pushkin as about «our greatest national property».
During lifetime of the poet began to call the genius, including печатно, since second half 1820th years it began to be considered as "the first Russian poet» (not only among contemporaries, but also Russian poets of all times), and round its person among readers there was a present cult; this reputation has been expressed, in particular, in article Н. V.Gogol 1832 «Some words about Pushkin» which wrote that «Pushkin is the phenomenon extreme and, maybe, the unique phenomenon of Russian spirit: he/she is the Russian person in its development in what it, maybe, is чрез two hundred years». F. M.Dostoevsky noticed that "in" Onegine “, in this immortal and inaccessible poem, Pushkin was the great national writer as to it never and anybody» and spoke about «to universality and its genius»
Александр Сергеевич Пушкин имеет репутацию великого или величайшего русского поэта, в частности, так его именует Энциклопедия «Кругосвет», «Русский биографический словарь» и «Литературная энциклопедия». В филологии Пушкин рассматривается как создатель русского литературного языка (см. например, работы В. В. Виноградова), а «Краткая литературная энциклопедия» говорит об эталонности его сочинений, подобно произведениям Данте в Италии или Гёте в Германии. Д. С. Лихачёв писал о Пушкине как о «нашем величайшем национальном достоянии».
Ещё при жизни поэта стали именовать гением, в том числе печатно, со второй половины 1820-х годов он стал считаться «первым русским поэтом» (не только среди современников, но и русских поэтов всех времён), а вокруг его личности среди читателей сложился настоящий культ; эта репутация была выражена, в частности, в статье Н. В. Гоголя 1832 г. «Несколько слов о Пушкине», который писал, что «Пушкин есть явление чрезвычайное и, может быть, единственное явление русского духа: это русский человек в его развитии, в каком он, может быть, явится чрез двести лет». Ф. М. Достоевский отмечал, что «в „Онегине“, в этой бессмертной и недосягаемой поэме своей, Пушкин явился великим народным писателем, как до него никогда и никто» и говорил о «всемирности и всечеловечности его гения»


Вернуться наверх 
 Профиль  
 

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1